Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

усваивать мысли

  • 1 assimilate

    əˈsɪmɪleɪt гл.
    1) уподоблять, приравнивать (to, with)
    2) сравнивать (to, with)
    3) биол. ассимилировать(ся) ;
    поглощать, усваивать Syn: absorbassimilate into
    ассимилировать, уподоблять, делать подобным - to * a voiceless sound to a voiced sound (фонетика) уподоблять глухой звук звонкому, ассимилировать ассимилироваться, уподобляться, делаться подобным (социология) ассимилировать (этническую группу) ;
    поглощать (пришлое население) - the country *d many immigrants эта страна ассимилировала много иммигрантов ассимилироваться, сливатьсядругой национальностью) - european immigrants do not quickly * with the rest of the Australian population иммигранты из европы не скоро сливаются с остальным населением Австралии усваивать, впитывать - to * ideas усваивать мысли - he *d many new experiences on his tour во время своей поездки он впитал много новых впечатлений приспосабливать - they *d their customs to the new environment свои обычаи они приспособили к новой обстановке (физиологическое) ассимилировать, поглощать, усваивать - to * food усваивать пищу ассимилироваться, поглощаться;
    усваиваться сравнивать
    assimilate биол. ассимилировать(ся) ;
    поглощать, усваивать ~ ассимилировать ~ сравнивать (to, with) ~ уподоблять, приравнивать (to, with)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > assimilate

  • 2 assimilate

    [əʹsımıleıt] v
    1. (to, with)
    1) ассимилировать, уподоблять, делать подобным

    to assimilate a voiceless sound to a voiced sound - фон. уподоблять глухой звук звонкому, ассимилировать

    2) ассимилироваться, уподобляться, делаться подобным
    2. социол.
    1) ( часто into) ассимилировать ( этническую группу); поглощать ( пришлое население)

    the country assimilated many immigrants - эта страна ассимилировала много иммигрантов

    2) (with) ассимилироваться, сливаться ( с другой национальностью)

    European immigrants do not quickly assimilate with the rest of the Australian population - иммигранты из Европы не скоро сливаются с остальным населением Австралии

    3. усваивать, впитывать

    to assimilate ideas [what one reads] - усваивать мысли [прочитанное]

    he assimilated many new experiences on his tour - во время своей поездки он впитал много новых впечатлений

    4. (to) приспосабливать

    they assimilated their customs to the new environment - свои обычаи они приспособили к новой обстановке

    5. физиол.
    1) ассимилировать, поглощать, усваивать
    2) ассимилироваться, поглощаться; усваиваться
    6. (to, with) сравнивать

    НБАРС > assimilate

  • 3 assimilate

    1. v ассимилировать, уподоблять, делать подобным

    to assimilate a voiceless sound to a voiced sound — уподоблять глухой звук звонкому, ассимилировать

    2. v ассимилироваться, уподобляться, делаться подобным
    3. v социол. ассимилировать; поглощать
    4. v социол. ассимилироваться, сливаться

    European immigrants do not quickly assimilate with the rest of the Australian populationиммигранты из Европы не скоро сливаются с остальным населением Австралии

    5. v социол. усваивать, впитывать
    6. v социол. приспосабливать
    7. v физиол. ассимилировать, поглощать, усваивать
    8. v физиол. ассимилироваться, поглощаться; усваиваться
    9. v физиол. сравнивать
    Синонимический ряд:
    1. absorb (verb) absorb; imbibe; incorporate; inhaust; insorb; integrate; soak up
    2. adapt (verb) acclimatise; acclimatize; accustom; adapt; blend in; conform
    3. digest (verb) digest; grasp; ingest; learn; metabolize; sense; take up; understand
    4. equate (verb) compare; equate; liken; match; paragon; parallel
    Антонимический ряд:
    egest; isolate

    English-Russian base dictionary > assimilate

  • 4 assimilate ideas

    1) Общая лексика: усваивать мысли
    2) Макаров: усваивать идеи

    Универсальный англо-русский словарь > assimilate ideas

  • 5 fix

    [fɪks] 1. гл.
    1) устанавливать; прикреплять; укреплять, закреплять

    The workmen fixed the antenna to the roof of the house. — Рабочие укрепили антенну на крыше дома.

    Syn:
    2) приводить в порядок; налаживать, регулировать; ремонтировать, чинить; подготавливать, готовить

    You'd better call someone to fix that leak. — Вы бы лучше кого-нибудь пригласили, чтобы заделать эту течь.

    Syn:
    3) густеть; оседать; твердеть; застывать

    Is something added to fix the cement? — Что-нибудь добавлено, чтобы цемент затвердел?

    Syn:
    4) хим. связывать, сгущать
    Syn:
    5) фото закреплять, фиксировать
    Syn:
    6) хим.; биол. усваивать азот или двуокись углерода из атмосферы в процессе обмена веществ (в частности, при фотосинтезе)
    7) приготовить, состряпать (завтрак и т. п.)

    Sarah fixed some food for us. — Сара состряпала нам кое-что поесть.

    Let me fix you a drink. — Давай я сделаю тебе что-нибудь выпить.

    Syn:
    8) разг. устраивать; улаживать

    It's fixed. He's going to meet us at the airport. — Всё устроено. Он собирается встретить нас в аэропорту.

    They thought that their relatives would be able to fix the visas. — Они полагали, что их родственники смогут сделать им визы.

    He vanished after you fixed him with a job. — Он исчез после того, как ты устроил его на работу.

    Can you fix it with the Minister so that the meeting will be delayed? — Ты можешь договориться с министром о том, чтобы отложить встречу?

    to fix oneself in a place — устроиться, поселиться где-л.

    10) разг. подстроить, организовать (с помощью взятки и т. п.); договориться (тайно, нелегально)

    to fix a game — подтасовать игру; договориться (предложить за выигрыш взятку и т. п.)

    We didn't "fix" anything. It'll be seen as it happens. — Мы ни о чём не "договаривались". Всё будет видно по игре.

    Syn:
    rig II 2.
    11) разг. собираться, намереваться

    I'm fixing to speak to her. — Я намерен поговорить с ней.

    12) устанавливать, назначать (срок, цену и т. п.)

    The dealer fixed the price at $50. — Торговец установил цену в 50 долларов.

    The date of the election was fixed. — Дата выборов была установлена.

    Syn:
    13) биол. добиваться того, что некоторый признак или ген присутствует во всех поколениях ( того или иного растения или существа) ниже данного

    He had not been able to fix his position. — Он не мог определить, где он находится.

    The satellite fixes positions by making repeated observations of each star. — Спутник определяет местоположение с помощью повторяющихся наблюдений за каждой звездой.

    Syn:
    15) возлагать (вину, ответственность, расходы и т. п.)

    Investigators fixed the blame for the fire on the night watchman. — Следователи возложили вину за пожар на ночного сторожа.

    Syn:
    16) определять (роль, место, значение и т. п.)
    17) (fix on / upon) устремлять, сосредоточивать (взгляд, внимание на ком-л. / чем-л.); уставиться

    Her eyes fixed themselves on Leonora's face. — Её глаза были прикованы к лицу Леоноры.

    The child kept his eyes fixed on the wall behind him. — Ребёнок не сводил глаз со стены позади него.

    He took her hand and fixed her with a look of deep concern. — Он взял её руку и с глубоким сочувствием устремил на неё взгляд.

    She kept her mind fixed on the practical problems which faced her. — Её мысли были сосредоточены на стоящих перед ней практических задачах.

    18) привлекать ( внимание), быть привлекательным, примечательным
    19) фиксировать, закреплять ( в сознании)

    While the mind is elsewhere, there is no progress in fixing the lessons. — Пока внимание отвлечено на что-то другое, бесполезно пытаться закрепить материал урока.

    20) припирать к стенке, загонять в угол
    21) разг. разделаться, расправиться; прикончить, убить

    If he tries that again I'll really fix him. — Если он ещё раз попробует это сделать, я на самом деле с ним расправлюсь.

    Syn:
    22) эвф. стерилизовать, кастрировать (животных, обычно домашних)
    Syn:
    23) нарк. ширяться ( делать инъекцию наркотика)

    Junkies have looted the drug-stores and fix on every street corner. (W. S. Burroughs, Naked Lunch, 1959) — Наркоманы подмели все аптеки и ширяются на каждом углу. (пер. В.Когана)

    Syn:
    24) ( fix on) выбрать, остановиться на чём-л.

    Have you two fixed on a date for the wedding yet? — Вы уже решили, когда будет ваша свадьба?

    We should fix on a place to stay before we leave home. — Мы должны договориться, где будем ночевать, пока мы ещё не вышли из дому.

    We've fixed on starting tomorrow. — Мы решили, что начнём завтра.

    - fix up 2. сущ.
    1) разг. дилемма; затруднение, затруднительное положение, неприятная ситуация

    fine / nice / pretty fix — достаточно неприятная ситуация

    After accepting two invitations for the same evening he was really in a fix. — После того, как он принял два приглашения на один и тот же вечер, он действительно оказался в затруднительном положении.

    - be in a fix
    - get into a fix
    Syn:
    2) амер.; разг. (временное) решение проблемы

    Many of those changes could just be a temporary fix. — Многие из этих изменений могли бы быть просто временной мерой.

    3)
    а) местоположение, позиция (судна, самолёта и т. п.), определяемая по ориентирам, наблюдениям или по радио

    The army hasn't been able to get a fix on the transmitter. — Армия не смогла определить местоположение по радиопередатчику.

    Syn:
    4) устанавливаемый дважды в день на лондонской бирже драгоценных металлов курс золота
    5) точное определение, точное понимание

    It's been hard to get a steady fix on what's going on. — Было трудно точно определить, что же происходит.

    6) амер. (рабочее) состояние, положение
    7)
    а) разг. доза, определённое количество; пайка

    The trouble with her is she needs her daily fix of publicity. — Её беда в том, что ей необходимо, чтобы на неё ежедневно обращали внимание.

    I need my fix of sugar, sweet, and chocolate. — Мне нужна моя порция сахара, сладостей и шоколада.

    б) нарк. доза, инъекция ( наркотика); кайф, нахождение под кайфом

    to get a fix — уколоться, ширнуться

    The book ends with the junkie heading for South America, searching for the drug yage, and "the final fix". — Книга заканчивается на том, что наркоман отправляется в Южную Америку за наркотиком под названием "яг", за "последним кайфом" (из рецензии на книгу У.Берроуза "Джанки")

    8) амер.; разг. взятка; подкуп; сговор (между политиками; между полицейскими и преступниками и пр.)
    9) метал. заправочный материал для пудлинговой печи

    Англо-русский современный словарь > fix

  • 6 soak

    [səuk] 1. сущ.
    1)
    а) замачивание, вымачивание, мочка
    в) бак, чан для замачивания
    Syn:
    steep II 1.
    2) впитывание, всасывание, абсорбирование
    3) разг. ливень, проливной дождь
    Syn:
    4)
    а) разг. запой
    б) разг. пьяница, пьянчужка
    Syn:
    5) разг. заклад, залог

    He put in soak everything he had. — Он заложил все, что у него было.

    6) диал. участок болотистой местности
    2. гл.
    1)
    а) погружать ( в воду); замачивать (что-л.)

    If the clothes are very dirty, soak them in soapy water overnight. — Если одежда очень грязная, замочите её на ночь в мыльной воде.

    б) быть погружённым ( в воду); замачиваться

    Then leave the clothes to soak for a little while. — Затем ненадолго замочите одежду.

    I spent half an hour soaking in a hot bath. — Я полчаса пролежал в горячей ванне.

    to soak through / to the skin — промочить насквозь

    The curtain of rain caught them up and in a moment soaked them to the skin. — Догнав их, шедший сплошной стеной дождь в два счёта промочил их насквозь.

    The children came in soaked through, so we put them in a hot bath. — Дети пришли промокшие, и мы заставили их принять горячую ванну.

    3)
    а) = up впитывать, поглощать

    The rice has soaked up all the water. — Рис впитал всю воду.

    Tuck empty scent bottles into your wardrobe, leaving the tops off so that your clothes can soak up the subtle aroma left in the bottles. — Положите в шкаф пустые флаконы от духов, сняв с них крышку, чтобы ваша одежда впитала тонкий аромат, оставшийся во флаконах.

    б) просачиваться; впитываться

    a narrow channel, through which soaked, rather than flowed, a small stream — узкий канал, по которому сочился, а не тек маленький ручеек

    It will not take long for the melted snow to soak into the soil. — Талая вода быстро впитается в почву.

    Syn:
    4) разг.
    а) = soak up впитывать, воспринимать, усваивать

    I soaked up knowledge like blotting paper. — Я впитывал знания как губка.

    We soaked up sunshine. — Мы нежились на солнышке.

    She went from doctor to doctor, soaking up advice. — Она ходила по врачам, внимательно выслушивая все их советы.

    б) = soak in (постепенно) усваиваться (о мысли и т. п.)

    to soak into smb.'s mind — проникнуть в сознание кого-л.

    You need a rest from studying to allow the facts to soak into your mind. — Тебе нужно отдохнуть от учёбы, чтобы твой мозг усвоил всю информацию.

    The chairman waited until his suggestion had time to soak in before inviting the committee's opinions. — Председательствующий подождал, пока его предложение обдумают, прежде чем спрашивать мнение членов комитета.

    5) ( soak oneself in) погружаться, уходить с головой

    He soaked himself in the subject. — Он погрузился в эту тему.

    Only by soaking yourself in the details can you gain a thorough understanding of the subject. — Только погрузившись во все детали, вы сможете до конца понять предмет.

    6) амер.; разг. пьянствовать
    7) амер.; разг. выкачивать деньги (с помощью высоких цен, налогов и т. п.); назначать астрономические цены
    Syn:
    8)
    а) амер.; разг. вздуть, наподдать, отколотить
    Syn:
    б) амер.; разг. критиковать, резко высказываться (о чём-л.)

    I found that we had on board the man whose newspaper soaked my last book. (H. L. Foster) — Я обнаружил, что с нами на борту находился человек, чья газета раскритиковала мою последнюю книгу.

    - soak out

    Англо-русский современный словарь > soak

  • 7 to assimilate easily the ideas of others

    English-Russian combinatory dictionary > to assimilate easily the ideas of others

  • 8 hopmaq

    глаг.
    1. впитываться, впитаться:
    1) постепенно вобраться, всосаться. Su torpağa yaxşı hopur вода хорошо впитывается в почву
    2) перен. жадно воспринимать мысли, впечатления и т.п.; усваивать, поглощать. Üzeyir musiqisi xalqımızın ruhuna hopub музыка Узеира впиталась в душу нашего народа
    2. пропитываться, пропитаться (стать пропитанным, насыщенным чем-л.). Yerə neft qoxusu hopub почва пропиталась запахом нефти, torpağın iyisi havaya hopmuşdur воздух пропитался запахом земли
    3. абсорбироваться (поглощаться, всасываться)
    ◊ canına-qanına hopmaq kimin войти в плоть и кровь кого, чью

    Azərbaycanca-rusca lüğət > hopmaq

См. также в других словарях:

  • ЯПОНСКАЯ ФИЛОСОФИЯ — (яп. тэцугаку) понятие «философия» появилось в Японии лишь в период Мэйдзи (1868 1912) для обозначения зап. филос. учений, имеющих форму рационально выраженного научного знания. Поэтому многие яп. ученые того времени (начиная с Накаэ Тёмина)… …   Философская энциклопедия

  • ГОЛОВА — Адамова голова (глава). 1. Жарг. угол., Алт. Шутл. ирон. Череп, изображение черепа. БСРЖ, 131; Ф 1, 116; БТС, 29; СРГА 1,19. 2. Костром. Шутл. О человеке с большой головой. СРНГ 1, 206. 3. Жарг. угол. Шутл. О лысом человеке. ББИ,17. 4. Арх., Дон …   Большой словарь русских поговорок

  • ЕВЛОГИЙ I — († 13.02.607/8), свт. (пам. 13 февр.), патриарх Александрийский (580 607/8), богослов, полемист. Жизнь Свт. Евлогий I, патриарх Александрийский. Миниатюра из Минология Василия II. 976 1025 гг. (Vat. gr. 1613. P. 397) Свт. Евлогий I, патриарх… …   Православная энциклопедия

  • Япония* — Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1. Земледелие. 2.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Япония — I КАРТА ЯПОНСКОЙ ИМПЕРИИ. Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1 …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Дидро — (Дени Diderot) знаменитый мыслитель энцикопедист; род. в октябре 1713 г. в Лангре. На смену долго властвовавших и в социальной жизни и в литературе высших слоев и придворного тона тогда выдвигались новые силы, всего чаще выставляемые здоровым,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Дидро Дени — (Diderot) знаменитый мыслитель энцикопедист, род. в октябре 1713 г. в Лангре. На смену долго властвовавших и в социальной жизни и в литературе высших слоев и придворного тона тогда выдвигались новые силы, всего чаще выставляемые здоровым,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Пушкин Александр Сергеевич — величайший русский поэт, род. 26 мая 1799 г., в четверг, в день Вознесения Господня, в Москве, на Немецкой улице. О своих предках по отцу он пишет в 1830 31 гг.: Мы ведем свой род от прусского выходца Радши или Рачи ( мужа честна , говорит… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Пушкин, Александр Сергеевич — величайший русский поэт, род. 26 мая 1799 г., в четверг, в день Вознесения Господня, в Москве, на Немецкой улице. О своих предках по отцу он пишет в 1830 31 гг.: Мы ведем свой род от прусского выходца Радши или Рачи ( мужа честна , говорит… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • НАРОДНИЧЕСТВО —         идеология и движение разночинной интеллигенции, господствовавшие на бурж. демократич. этапе освободит. движения в России и объективно отражавшие антифеод.интересы крестьянства. Соединяя радикальную бурж. демократич. программу с идеями… …   Философская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»